Los mártires de Pyongyang, de Richard E. Kim (Sajalín Editores, 2014) ens parla de la guerra de Corea, sí, de la que vàrem saber més gràcies a pel·lis com Steel Helmet, El mensajero del miedo o M.A.S.H. Però ens parla de moltes més coses. Del paper de Déu a la guerra, de la veritat o de què coi és la veritat, dels interessos d’una guerra, de la propaganda de guerra, i de perquè ens matem els uns els altres i qui surt guanyant amb tot plegat. La novel·la en qüestió, de l’autor sud-coreà que va participar al citat conflicte bèli·lic formant part de l’exèrcit del sud, és un sobri i intens exercici que gira entorn de l’assassinat d’uns sacerdots catòlics.
Situem-nos: Corea estava ocupada pel Japó, fins que els nipons cauen derrotats a la 2 GM. Els nord-americans divideixen la península pel paral·lel 38. El nord va ser pels soviètics i el sud per ells. La tensió de la frontera durant dos anys acaba per esclatar el 1950, quan el bloc del nord ataca Pyongyang, esdevenint el primer enfrontament amb dinamita i morts del bloc comunista i capitalista durant el període de Guerra Freda. Situats, coneguem la trama del llibre: el jove capità Lee, professor universitari de professó i membre de l’exèrcit del sud, setmanes després d’iniciar-se el conflicte, ha d’investigar uns crims de guerra que han posats en guàrdia el bloc capitalista: el segrest i assassinat d’uns sacerdots catòlics, concretament dotze, dels quals dos han sobreviscut. Què ha passat? Quin paper juga la religió? Tot forma part de la maquinària de guerra i els interessos de la propaganda del conflicte per crear màrtirs en nom de Déu i la veritat? Narrat en primera persona pel Capità Lee, la novel·la esdevé una reflexió envers Déu i la veritat que conté cada guerra, deformada i manipulada per obra i gràcia dels interessos creats i del que es vol que es conegui i es digui sobre cada conflicte. El protagonista de la novel·la, que d’inici es situa a mig camí de la trama policíaca i el drama bèl·lic, viu els enigmes d’una investigació que anirà desvetllant el perquè d’uns assassinats i les circumstàncies que es varen donar, on el testimoni dels dos supervivents serà clau. L’autor aconsegueix mantenir una certa distància i convida al lector a mastegar uns fets que suggereixen el negoci dramàtic i nauseabund que són les guerres. En el cas de la trama de Los mártires de Pyongyang, Kim deixa anar com la religió s’aprofita del seu poder mediàtic per apoderar-se de la veritat per tal de convertir a uns sacerdots en màrtirs de guerra i sentir-se victoriosa des del dogma de fe i intocable des de la seva influència als fidels. Lee se’n fa creus. No gosa creure que la crueltat de la guerra no sigui motiu suficient per aclarir uns fets que aprofundiran en el drama existencial que acaba convertint-se l’obra.
La novel·la de Richard E. Kim (1932-2009), traduïda per aquesta edició per Damià Alou, es mereix els elogis rebuts. La muntanya d’incerteses i de dilemes existencials del capità Lee acaben per convertir-se en preguntes dirigides al món en el que vivim. Vibrant drama existencial que indaga en la religió, la humanitat, els poder fàctics, i la veritat, una veritat que acaba per convertir-se en una eina per controlar i manipular el món com es consideri oportú segons el moment.